Sunday, November 14, 2010

How Much Is It To Chrome Dip My Rims

5. Eucharist - Sacrament of creation

La creazione di Michelangelo La storia degli uomini, la storia della Chiesa, la mia storia personale cominciano con la creazione.
La salvezza dell’uomo è legata alle alleanze d’amore con Dio, di cui la prima è la creazione, il primo sacramento dell’incontro con il Padre.
La creazione è il primo gesto di amore per noi, un gesto sconfinato come l’universo. Un gesto permanente perché la creazione esce ora dalle mani di Dio come da una sorgente. O meglio, Creation is God's heart that never stops giving. Creation is the first act of God for man as the conception is the first gesture of love of parents for their child. It is the first gesture which will be followed by many others until the child becomes as big as the parents until he becomes as big as God
creation is therefore something that God is making improvements towards a better life, consciousness, humanization, deification. ...
As in the chromosomes is programmed miniaturized and prodigiously throughout the life of a human being, except, of course, his free choices, so from the beginning, in the chromosomes of the universe and humanity, a life force and draws called humanity and the world to the fullness and the total realization that this force is God is a Person, the Word, the incarnate Word: Jesus Christ in the heart of the world transform it and bring it to the deification. Since the beginning
(Genesis 1:1, John 1:1), the man and the universe are programmed by the risen Jesus Christ. The code - that is, written consent, but secret - the code for an authentic interpretation of the world is, as Saint Paul tells us, Christ in you, hope of glory (Col 1:27). The eternal Son of the Father is the alpha, the beginning of the world, e l’omega, il compimento. È il punto di partenza e di arrivo, e tutto ciò che vi è in mezzo. Creatore con il Padre e lo Spirito, con la sua incarnazione egli diventa anche creatura, uomo fra gli uomini, corpo fra i corpi, materia in mezzo alla materia, per condurre ogni cosa alla pienezza della vita divina, perché lui solo ne conosce la via, anzi, lui solo è la Via (Gv 14,6).
Per usare un paragone: egli non solo è il costruttore del bolide, ma si mette anche al volante e guida la corsa. Dirige l’evoluzione del cosmo e la trascina. Egli è generato prima di ogni creatura; poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra... Tutte sono state create through him. He is before all things and in him all things hold together. He is also the head of the body, the Church, the beginning, the firstborn from the dead to be supreme in all things. Because it pleased God to dwell in him all the fullness (of the gods and the universe) ... (Col 1.15 to 19).
This deification is the meaning of endless movement and realized, in a particularly intense, the Eucharist. By the consecration the bread and wine, the material elements of the world are changed into the body and blood of the Son of God the Spirit's power of creation is invested with the sovereign light of the Risen Lord and becomes the fullness which is Christ himself. It is a progression of matter to man, man to Christ, and Christ to the Father. This return of the creature to God is meant, in a manner that exceeds all other sacraments, the Eucharist. The moment of consecration when the bread and wine, fruits of the earth and human, become Christ's body, (this time of consecration) performs in the blink of an eye the way of the centuries toward God's creation , born from the heart of God, returns to the heart of God to be eternally praise and glory of his grace (Ephesians 1:6).
The Eucharist is the case for two elements of this world, bread and wine, what must be for the whole world and the man himself when they shall be considered in light of the Resurrection: Christ all in all (Col 3:11), all in all God (1 Cor 15:28). It is the Eucharist that guide and anticipates the end of time (not in the sense that shortens the life of the world, but that gives us an advance, a deposit, a sample) through the divine becoming man and the universe .
The Eucharist is the great sacrifice of praise by which the Church speaks on behalf of all creation. In fact the world that God has reconciled with itself, is present at every eucharist: in the bread and wine, in the presence of the faithful e nelle preghiere che offrono per se stessi e per tutti gli uomini. I fedeli e le loro preghiere, poiché sono uniti nella persona del Signore e alla sua intercessione, sono trasfigurati ed accolti. Così l’eucaristia rivela al mondo ciò che esso deve diventare (Consiglio ecumenico delle Chiese, 1976).
- segue -

0 comments:

Post a Comment